Zbigniew Herbert (1924 –1998) được xem là một trong những cây bút xuất sắc nhất của Ba Lan trong nửa sau thế kỷ 20. Ông là một tài năng rất đa diện: ông làm thơ, viết tiểu luận và viết kịch, ở thể loại nào, ông cũng có những thành tựu lớn. Dù lớn lên … Continue reading Tôi Muốn Miêu Tả | I Would Like to Describe – Zbigniew Herbert
Category: Thơ | Poetry
Niềm An Ủi Trên Bờ Biển | Consolation At The Beach – Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade (1902 –1987) được một số nhà phê bình có uy tín xem là nhà thơ xuất sắc nhất của Brazil trong mọi thời đại. Đề tài thơ ông thường được chia thành ba nhóm chính: về đời sống thường nhật, về chính trị và về những ý niệm siêu hình, trong … Continue reading Niềm An Ủi Trên Bờ Biển | Consolation At The Beach – Carlos Drummond de Andrade
Khí Chất Của Bài Thơ | Aura Of The Poem – Peter Boyle
Peter Boyle là một nhà thơ và dịch giả quen thuộc của Úc. Hai tập thơ đầu tiên của ông, Coming home from the world (1994), The Blue Cloud of Crying (1997) nhận được nhiều giải thưởng quan trọng của Úc, như giải thưởng văn học của Thủ hiến New South Wales 1995, giải … Continue reading Khí Chất Của Bài Thơ | Aura Of The Poem – Peter Boyle
Con Đường | La Calle – Octavio Paz
Con đường Đó là một con đường dài và yên lặng. Tôi bước đi trong bóng tối và tôi vấp và tôi ngã rồi tôi ngồi dậy và bước đi bằng đôi chân mù trên những hòn sỏi câm lặng và những lá cây khô và có ai đó sau tôi cũng bước đi: nếu … Continue reading Con Đường | La Calle – Octavio Paz
Thơ (văn xuôi) | Proema – Octavio Paz
THƠ (VĂN XUÔI) Đôi khi thơ là sự chóng mặt của cơ thể là sự chóng mặt của chân phúc là sự chóng mặt của sự chết; là cuộc tản bộ với đôi mắt nhắm nghiền dọc theo rìa vách đá là cây mã tiên thảo trong những thuỷ cung viên; là tiếng cười đốt … Continue reading Thơ (văn xuôi) | Proema – Octavio Paz
Bài Thơ Đầu Tiên Của Tôi | Mi Primer Poema – Pablo Neruda
BÀI THƠ ĐẦU TIÊN CỦA TÔI Tôi thường được hỏi, tôi làm bài thơ đầu tiên khi nào, từ lúc nào thì thơ ca bắt đầu nảy sinh trong tôi. Tôi sẽ cố nhớ. Một lần, lâu lắm rồi, từ thời thơ ấu, khi tôi chỉ vừa mới tập viết chữ, tôi cảm thấy trong … Continue reading Bài Thơ Đầu Tiên Của Tôi | Mi Primer Poema – Pablo Neruda
Tạp Chí Công Vụ | Diario Oficial – Jaime Sabines
Xem tiểu sử Jaime Sabines Tạp Chí Công Vụ (Tháng 3, 1970) Theo sắc lệnh của tổng thống: nhân dân không tồn tại. Nhân dân rất hữu dụng cho những bài diễn văn ở các buổi tiệc: "Tôi nâng ly chúc mừng nhân dân Mexico." "Tôi nâng ly chúc mừng nhân dân Hoa Kỳ." Và … Continue reading Tạp Chí Công Vụ | Diario Oficial – Jaime Sabines
Thực Đơn Hôm Nay | Today’s Menu – Charles Simic
Charles Simic sinh năm 1938 tại Yugoslavia; năm 16 tuổi theo gia đình di cư sang Mỹ. Tốt nghiệp tại trường New York University, ông trở thành giáo sư về văn học Mỹ tại trường University of New Hampshire. Ông nhận được nhiều giải thưởng về thơ, trong đó, quan trọng nhất là giải Pulitzer … Continue reading Thực Đơn Hôm Nay | Today’s Menu – Charles Simic
Chân Dung | Portrait – Bernard Noël
Bernard Noël sinh năm 1930, xuất bản tập thơ đầu tay, Les Yeux Chimeres, lúc ông 25 tuổi. Sau đó, ông in thêm một tập thơ văn xuôi rồi bẵng đi hơn 10 năm im lặng, đến giữa thập niên 1960, ông mới xuất hiện trở lại với cả hai thể loại thơ và văn … Continue reading Chân Dung | Portrait – Bernard Noël
Sự Chết, Tôi Nói Về Nó| Death, I speak of it – Claire Lejeune
Sinh năm 1926, Claire Lejeune là một trong những nhà thơ và tiểu luận gia nổi tiếng của Pháp sau đệ nhị thế chiến. Bà sáng lập hai tờ tạp chí tại Geneva. Les Cahiers Internationaux de Symbolisme (năm 1962) và Réseaux (1965). Tờ sau vốn là một tạp chí liên ngành về triết … Continue reading Sự Chết, Tôi Nói Về Nó| Death, I speak of it – Claire Lejeune
A Man’s Soul |Tâm Hồn Của Một Người – Yehuda Amichai
A MAN'S SOUL A man's soul is like A train schedule A precise and detailed schedule Of trains that will never run again. TÂM HỒN CỦA MỘT NGƯỜI Tâm hồn của một người giống Một lịch trình xe lửa Môt lịch trình chi tiết và chính xác Của những chiếc xe lửa không bao giờ … Continue reading A Man’s Soul |Tâm Hồn Của Một Người – Yehuda Amichai
Statistics|Thống Kê – Yehuda Amichai
Statistics For every man in a rage there are always two or three back-patters who will calm him, for every weeper, many more tear-wipers, for every happy man, plenty of sad ones who want to warm themselves at his happiness. And every night at least one man can't find his way home or his home … Continue reading Statistics|Thống Kê – Yehuda Amichai
Old Man At Leisure | Ông Già Thảnh Thơi – Musō Soseki
Musō Soseki, sinh năm 1275 và mất năm 1351, là một thiền sư và một thi sĩ nổi tiếng của Nhật Bản. Thuộc dòng dõi quý tộc, mồ côi mẹ từ nhỏ, Soseki được nuỗi dưỡng và giáo dục trong một ngôi chùa Phật giáo. Lớn lên, ông được mời trụ trì một ngôi chùa … Continue reading Old Man At Leisure | Ông Già Thảnh Thơi – Musō Soseki
Lời nói | A Voice – Tadeusz Różewicz
Tadeusz Różewicz, sinh năm 1921 và mất năm 2014, là một nhà văn và nhà thơ lừng lẫy của Ba Lan. Bắt đầu sáng tác và có tác phẩm được xuất bản từ năm 17 tuổi, Różewicz có một sự nghiệp văn học khá dài và khá phong phú với nhiều thể loại khác nhau, … Continue reading Lời nói | A Voice – Tadeusz Różewicz
Stranger | Người lạ – Phan Quỳnh Trâm
Tranh: Đinh Trường Chinh STRANGER I look into the mirror I see my childhood scar on my forehead I see little hairs growing under my eyebrows, I see sad eyes looking at my eyes but I don't see anything that reminds me of what I have written or what I will write I look into … Continue reading Stranger | Người lạ – Phan Quỳnh Trâm
Đêm | La Noche – Alejandra Pizarnik
Alejandra Pizarnik, sinh năm 1936 và mất năm 1972, là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Argentina trong nửa sau thế kỷ 20. Cha mẹ bà là người Nga trốn chạy hoạ cộng sản và hoạ phát xít ở châu Âu. Tấn bi kịch ấy dường như lan sang Pizarnik, in dấu … Continue reading Đêm | La Noche – Alejandra Pizarnik
Phan Quỳnh Trâm reading her 3 poems at Gleebooks
Phan Quỳnh Trâm đọc 3 bài thơ trong buổi ra mắt sách tại Gleebooks, tháng 10 2015. Phan Quỳnh Trâm reads her 3 poems (Variety of a story, Variation on a Theme, This is not a sentence) at the launch of the poetry collection of 3 poets Lê Văn Tài, Nguyễn Tôn Hiệt and Phan … Continue reading Phan Quỳnh Trâm reading her 3 poems at Gleebooks
Phỏng vấn trên đài SBS
Cuộc phỏng vấn (24/09/15) của Phượng Hoàng với , Nguyễn Hưng Quốc, Lê Văn Tài, Nguyễn Tôn Hiệt, Phan Quỳnh Trâm về tập thơ tiếng Anh của 3 tác giả vừa được Vagabond Press xuất bản. Bấm vào đây để nghe nội dung cuộc phỏng vấn
Cơn Lốc | Vórtice – Oliverio Girondo
Xem phần giới thiệu Girondo CƠN LỐC Từ biển cả, lên núi cao Trên mặt đất, Qua không khí, Từ miệng này đến miệng khác, Xoay tròn xoáy cuộn... giữa đồ đạc và bóng tối, bực bội, la hét, Tôi đã đánh mất cuộc … Continue reading Cơn Lốc | Vórtice – Oliverio Girondo
Chủ Nghĩa Hư Vô | Nihilismo – Oliverio Girondo
Khám phá ra Oliverio Girondo, với bản thân tôi, là một kinh nghiệm đầy thú vị, dù hơi muộn màng. Các nhà phê bình văn học tiếng Tây Ban Nha thường so sánh Oliverio Girondo (1891-1967) với Jorge Luis Borges (1899-1986). Cả hai đều sinh ở Buenos Aires, đều là những tài năng lớn, có … Continue reading Chủ Nghĩa Hư Vô | Nihilismo – Oliverio Girondo