Thơ là một dòng sông
Và sự hiu quạnh là chiếc cầu.
Viết,
chúng ta băng qua nó,
Đọc,
chúng ta quay về.
—–
Nguyên tác tiếng Ả Rập. Phan Quỳnh Trâm dịch từ bản dịch tiếng Anh “The Bridge” của Mansour Ajami, trong Asif, Kaissar, And The World Became Poem (1994), Princeton: The Grindstone Press
—-
Poetry is a river
And solitude a bridge.
Through writing
We cross it,
Through reading
We return.