Những Thiên Đường Giả Tạo | The Artificial Paradises – Jorge de Sena

Jorge de Sena (1919–1978) được xem là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Bồ Đào Nha trong nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là một nhà văn, một kịch tác gia, một dịch giả và một người viết tiểu luận xuất sắc. Trong lãnh vực nghiên cứu, ông là một học … Continue reading Những Thiên Đường Giả Tạo | The Artificial Paradises – Jorge de Sena

Cioran Bàn Về Tự Tử | Cioran On Suicide – E.M. Cioran

Nếu không có ý tưởng về việc tự tử tôi hẳn đã giết chính mình. Sự ám ảnh về việc tự tử là đặc điểm của người không thể sống mà cũng chẳng thể chết, và sự lưu tâm của họ chẳng bao giờ lạc hướng khỏi sự bất khả nhân đôi này. Mong ước … Continue reading Cioran Bàn Về Tự Tử | Cioran On Suicide – E.M. Cioran

Một Người Tình Chung Thuỷ | A Faithful Lover – Robert Pack

Robert Pack, sinh năm 1929 tại thành phố New York, là một giáo sư nổi tiếng về sáng tác văn học trong nhiều trường đại học bên Mỹ. Ông đã xuất bản hơn 20 tác phẩm, chủ yếu là thơ và phê bình. Theo nhà phê bình Harold Bloom, Pack có thể được xem là … Continue reading Một Người Tình Chung Thuỷ | A Faithful Lover – Robert Pack

Bệnh Hủi | Leprosy – Jorge de Sena

Jorge de Sena (1919–1978) được xem là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Bồ Đào Nha trong nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là một nhà văn, một kịch tác gia, một dịch giả và một người viết tiểu luận xuất sắc. Trong lãnh vực nghiên cứu, ông là một học … Continue reading Bệnh Hủi | Leprosy – Jorge de Sena

Nghệ Sĩ, Sự Im Lặng, Sự Cô Tịch | An Artist’s Relation to Silence, To Solitude – Marina Abramović

Marina Abramović, sinh năm 1946, là một nghệ sĩ trình diễn (performance artist) nổi tiếng người Serbian. Theo sự đánh giá chung của các nhà phê bình, chủ đề chính xuyên suốt phần lớn các tác phẩm của bà là nhằm khám phá mối quan hệ giữa việc trình diễn và khán giả, những giới … Continue reading Nghệ Sĩ, Sự Im Lặng, Sự Cô Tịch | An Artist’s Relation to Silence, To Solitude – Marina Abramović

Tính Chính Trị Của Ký Ức – Phan Quỳnh Trâm

Tranh: René Magritte – Les Intermittences du Coeur (The Fickleness of the Heart) (1950) TÍNH CHÍNH TRỊ CỦA KÝ ỨC Đọc giai thoại Trang Tử giả vờ chết để thử lòng vợ, một người đàn ông trung niên, từ nhiều tháng nay đã có ý nghi ngờ vợ mình ngoại tình, quyết định làm theo … Continue reading Tính Chính Trị Của Ký Ức – Phan Quỳnh Trâm

I Want To Hold your Hand – The Beatles – Guitar & Voice by Phan Quỳnh Trâm

I found in my Mac a recording of me playing guitar and singing The Beatles' I Want To Hold Your Hand in my student days (more than a decade ago, this photo is about 10 years ago). I probably did this in lieu of doing some assignment or studying for an exam. So full of … Continue reading I Want To Hold your Hand – The Beatles – Guitar & Voice by Phan Quỳnh Trâm

Tam Giác Thận Trọng | Prudent Triangle – Vasko Popa

Tranh: Kandinsky, Bunt Im Dreieck (Variegation in the triangle), 1927. Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho … Continue reading Tam Giác Thận Trọng | Prudent Triangle – Vasko Popa

Thế Nào Thì Gọi Là Thơ – Phan Quỳnh Trâm

[Đọc bài “Thưa, chỉ là cảm nghĩ có vần...” của nhà thơ Đỗ Trung Quân, tôi không có ý kiến gì về bức tranh của Cù Huy Hà Vũ, về bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm và về nhận xét của nhà thơ Đỗ Trung Quân đối với bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm. Tuy … Continue reading Thế Nào Thì Gọi Là Thơ – Phan Quỳnh Trâm

Một Con Số Hay Quên | A Forgetful Number – Vasko Popa

Tranh: Tường Minh. Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho một số tờ báo. Tổng cộng ông … Continue reading Một Con Số Hay Quên | A Forgetful Number – Vasko Popa

Cái Ngáp Của Những Cái Ngáp | The Yawn of Yawns – Vasko Popa

Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho một số tờ báo. Tổng cộng ông xuất bản được … Continue reading Cái Ngáp Của Những Cái Ngáp | The Yawn of Yawns – Vasko Popa

Biện Hộ Cho Việc Dịch Thơ – Phan Quỳnh Trâm

Liên quan đến vấn đề dịch thuật, có một câu hỏi được một số người một cách trực tiếp hay gián tiếp đặt ra: liệu dịch thơ có thực sự cần thiết? Xin lưu ý là người ta chỉ đặt vấn đề với thơ chứ không phải với văn học nói chung bởi vì trong … Continue reading Biện Hộ Cho Việc Dịch Thơ – Phan Quỳnh Trâm

Tự Sát | El Suicida – Enrique Anderson Imbert

The Suicide, c.1880 - Edouard Manet Enrique Anderson–Imbert (1910– 2000), nhà văn và nhà phê bình văn học người Argentina, nổi tiếng với nhiều tuyển tập truyện cực ngắn và phê bình. Dù sinh ra và qua đời ở Argentina, ông từng sống nhiều năm ở Mỹ và giảng dạy văn chương ở các trường … Continue reading Tự Sát | El Suicida – Enrique Anderson Imbert

Những Gì Là Thơ | What Is Poetry – John Ashbery

John Ashbery, sinh năm 1927, được đông đảo các nhà phê bình đánh giá là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Mỹ trong nửa sau thế kỷ 20. Ông đã xuất bản hơn 20 tập thơ và đoạt hầu hết các giải thưởng văn học quan trọng nhất của Mỹ, từ Yale … Continue reading Những Gì Là Thơ | What Is Poetry – John Ashbery

Số Nhiều Của Không-ai-cả | Plural de nadie – Fernando Pessoa

Tranh: Ecstasy: Wolfgang Lettl, 1995. --- Xem tiểu sử và những tác phẩm khác của Fernando Pessoa ở đây: https://phanquynhtram.com/category/fernando-pessoa/ -- SỐ NHIỀU CỦA KHÔNG-AI-CẢ * Tôi chẳng có tham vọng hay ham muốn gì. Làm nhà thơ không phải là hoài bão của tôi. Đó chỉ là cách tôi một mình. * Một nhà … Continue reading Số Nhiều Của Không-ai-cả | Plural de nadie – Fernando Pessoa

Cách Ngôn của Georg Christoph Lichtenberg

Georg Christoph Lichtenberg (1/7/1742 – 24/2/1799), là nhà khoa học, nhà văn châm biếm người Đức. Ông được biết đến nhiều nhất với những cuốn sổ tay với những suy nghĩ, nhận định về văn chương, đời sống, dưới dạng những câu cách ngôn như dưới đây, được ông bắt đầu viết từ khi còn … Continue reading Cách Ngôn của Georg Christoph Lichtenberg

Rạng Đông | Dawn – Jorge de Sena

Jorge de Sena (1919–1978) được xem là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Bồ Đào Nha trong nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là một nhà văn, một kịch tác gia, một dịch giả và một người viết tiểu luận xuất sắc. Trong lãnh vực nghiên cứu, ông là một học … Continue reading Rạng Đông | Dawn – Jorge de Sena

Cách Ngôn của Ángel Guinda (2)

Ángel Guinda (26/08/1948, Zaragora) là nhà thơ, nhà văn người ta Tây Ban Nha; đã xuất bản hơn 20 tập thơ, tuyên ngôn (về thơ) và cách ngôn. Ông được giải thưởng Premio de las Letras Aragonesas năm 2010. --- Thượng Đế chưa chết, nhưng người ta phải giết ngài. ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ … Continue reading Cách Ngôn của Ángel Guinda (2)

Cách Ngôn của Ángel Guinda (1)

Ángel Guinda (26/08/1948, Zaragora) là nhà thơ, nhà văn người ta Tây Ban Nha; đã xuất bản hơn 20 tập thơ, tuyên ngôn (về thơ) và cách ngôn. Ông được giải thưởng Premio de las Letras Aragonesas năm 2010. --- Dân chủ không phải là tự do, nó đòi hỏi tự do. ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ … Continue reading Cách Ngôn của Ángel Guinda (1)

Của Phản Ngụ Ngôn Và Hư Cấu | De Antifábulas y Ficciones – Alberto Sánchez Arguello

TÊN MỚI Đến đầu thế kỷ 22, Liên Hiệp Quốc, với một cuộc bỏ phiếu đầy chia rẽ, đã thông qua đề xuất đổi tên hành tinh của chúng ta: Trung Quốc. CỰC KHOÁI Sau khi đạt đến lần cực khoái thứ một trăm, cuối cùng nàng đã nhận ra rằng người đàn ông yêu … Continue reading Của Phản Ngụ Ngôn Và Hư Cấu | De Antifábulas y Ficciones – Alberto Sánchez Arguello