Bài Ca | Song – Adonis

Photo source http://dirk-skiba-fotografie.de/autoren-a-z/a/adonis BÀI CA Những chiếc chuông treo trên mi mắt chúng ta và sự đau đớn trước khi chết của từ ngữ, và tôi giữa những cánh đồng của lời nói, một hiệp sĩ trên một con ngựa làm từ bụi đỏ. Phổi tôi là thơ tôi, mắt tôi là quyển sách. và … Continue reading Bài Ca | Song – Adonis

A Day | Một Ngày – Fernando Pessoa

FERNANDO PESSOA (June 13, 1888 – November 30, 1935) Đọc tiểu sử và những bài dịch khác của Fernando Pessoa, và những đoạn khác trong "The Book Of Disquiet" ở đây: https://phanquynhtram.com/category/fernando-pessoa/ --- MỘT NGÀY Thay vì ăn trưa – một điều thiết yếu mà tôi phải tự dỗ dành mỗi ngày – Tôi đi … Continue reading A Day | Một Ngày – Fernando Pessoa

Cách Mạng | Revolución – Slawomir Mrożek

CÁCH MẠNG Trong phòng ngủ của tôi, chiếc giường ở đây, tủ quần áo ở kia và ở giữa là cái bàn. Đến khi tôi chán. Tôi lại để chiếc giường ở kia và tủ quần áo ở đây. Trong một khoảng thời gian tôi cũng cảm thấy phấn khích bởi sự thay đổi. Nhưng … Continue reading Cách Mạng | Revolución – Slawomir Mrożek

Đan | Threading – Yehuda Amichai

 Xem tiểu sử và những bài thơ khác của Yehuda Amichai ĐAN Yêu nhau cũng bắt đầu như thế: đan sự cô đơn này vào sự cô đơn kia kiên nhẫn, đôi bàn tay chúng ta run rẩy và tỉ mỉ. Khao khát quá khứ mang lại cho đôi mắt chúng ta sự bảo đảm … Continue reading Đan | Threading – Yehuda Amichai

Quyển Sách Của Nỗi Băn Khoăn (329) | The Book Of Disquiet (329) – Fernando Pessoa

FERNANDO PESSOA (June 13, 1888 – November 30, 1935) Đọc tiểu sử và những bài dịch khác của Fernando Pessoa, và những đoạn khác trong "The Book Of Disquiet" ở đây: https://phanquynhtram.com/category/fernando-pessoa/ --- Bạn có bao giờ ngẫm thấy, Kẻ Khác yêu quý, chúng ta vô hình với nhau đến dường nào? Bạn có bao … Continue reading Quyển Sách Của Nỗi Băn Khoăn (329) | The Book Of Disquiet (329) – Fernando Pessoa

Quyển Sách Của Nỗi Băn Khoăn (271) | The Book Of Disquiet (271) – Fernando Pessoa

FERNANDO PESSOA (June 13, 1888 – November 30, 1935) Đọc tiểu sử và những bài dịch khác của Fernando Pessoa, và những đoạn khác trong "The Book Of Disquiet" ở đây: https://phanquynhtram.com/category/fernando-pessoa/ --- Không phải tình yêu mà là ngoại vi của tình yêu mới đáng để biết. Sự kiềm nén tình yêu làm sáng … Continue reading Quyển Sách Của Nỗi Băn Khoăn (271) | The Book Of Disquiet (271) – Fernando Pessoa

Hãy Nhìn Đi: Những Suy nghĩ Và Những Giấc Mơ | Look: Thoughts and Dreams – Yehuda Amichai

 Xem tiểu sử và những bài thơ khác của Yehuda Amichai   HÃY NHÌN ĐI: NHỮNG SUY NGHĨ VÀ NHỮNG GIẤC MƠ   Hãy nhìn đi: những suy nghĩ và những giấc mơ đang dệt trên đầu chúng ta sợi dọc và sợi ngang, chiếc lưới nguỵ trang rộng lớn của chúng, và những chiếc … Continue reading Hãy Nhìn Đi: Những Suy nghĩ Và Những Giấc Mơ | Look: Thoughts and Dreams – Yehuda Amichai

Giẻ | Rag – Adonis

Một bức tranh của Adonis.  GIẺ Tôi bước đi – không có gì để giữ lấy ngoại trừ đôi tay mà tôi hầu như không thấy. Những chiếc lá thời gian lượn vòng khi tôi hỏi, Tại sao tôi chẳng bao giờ có thể đọc xong chúng? Ở ngưỡng cửa quán cà phê, ở đầu … Continue reading Giẻ | Rag – Adonis

Những Thiên Đường Giả Tạo | The Artificial Paradises – Jorge de Sena

Jorge de Sena (1919–1978) được xem là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Bồ Đào Nha trong nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là một nhà văn, một kịch tác gia, một dịch giả và một người viết tiểu luận xuất sắc. Trong lãnh vực nghiên cứu, ông là một học … Continue reading Những Thiên Đường Giả Tạo | The Artificial Paradises – Jorge de Sena

Cioran Bàn Về Tự Tử | Cioran On Suicide – E.M. Cioran

Nếu không có ý tưởng về việc tự tử tôi hẳn đã giết chính mình. Sự ám ảnh về việc tự tử là đặc điểm của người không thể sống mà cũng chẳng thể chết, và sự lưu tâm của họ chẳng bao giờ lạc hướng khỏi sự bất khả nhân đôi này. Mong ước … Continue reading Cioran Bàn Về Tự Tử | Cioran On Suicide – E.M. Cioran

Một Người Tình Chung Thuỷ | A Faithful Lover – Robert Pack

Robert Pack, sinh năm 1929 tại thành phố New York, là một giáo sư nổi tiếng về sáng tác văn học trong nhiều trường đại học bên Mỹ. Ông đã xuất bản hơn 20 tác phẩm, chủ yếu là thơ và phê bình. Theo nhà phê bình Harold Bloom, Pack có thể được xem là … Continue reading Một Người Tình Chung Thuỷ | A Faithful Lover – Robert Pack

Bệnh Hủi | Leprosy – Jorge de Sena

Jorge de Sena (1919–1978) được xem là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Bồ Đào Nha trong nửa sau thế kỷ 20. Ông cũng là một nhà văn, một kịch tác gia, một dịch giả và một người viết tiểu luận xuất sắc. Trong lãnh vực nghiên cứu, ông là một học … Continue reading Bệnh Hủi | Leprosy – Jorge de Sena

Nghệ Sĩ, Sự Im Lặng, Sự Cô Tịch | An Artist’s Relation to Silence, To Solitude – Marina Abramović

Marina Abramović, sinh năm 1946, là một nghệ sĩ trình diễn (performance artist) nổi tiếng người Serbian. Theo sự đánh giá chung của các nhà phê bình, chủ đề chính xuyên suốt phần lớn các tác phẩm của bà là nhằm khám phá mối quan hệ giữa việc trình diễn và khán giả, những giới … Continue reading Nghệ Sĩ, Sự Im Lặng, Sự Cô Tịch | An Artist’s Relation to Silence, To Solitude – Marina Abramović

Tính Chính Trị Của Ký Ức – Phan Quỳnh Trâm

Tranh: René Magritte – Les Intermittences du Coeur (The Fickleness of the Heart) (1950) TÍNH CHÍNH TRỊ CỦA KÝ ỨC Đọc giai thoại Trang Tử giả vờ chết để thử lòng vợ, một người đàn ông trung niên, từ nhiều tháng nay đã có ý nghi ngờ vợ mình ngoại tình, quyết định làm theo … Continue reading Tính Chính Trị Của Ký Ức – Phan Quỳnh Trâm

I Want To Hold your Hand – The Beatles – Guitar & Voice by Phan Quỳnh Trâm

I found in my Mac a recording of me playing guitar and singing The Beatles' I Want To Hold Your Hand in my student days (more than a decade ago, this photo is about 10 years ago). I probably did this in lieu of doing some assignment or studying for an exam. So full of … Continue reading I Want To Hold your Hand – The Beatles – Guitar & Voice by Phan Quỳnh Trâm

Tam Giác Thận Trọng | Prudent Triangle – Vasko Popa

Tranh: Kandinsky, Bunt Im Dreieck (Variegation in the triangle), 1927. Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho … Continue reading Tam Giác Thận Trọng | Prudent Triangle – Vasko Popa

Thế Nào Thì Gọi Là Thơ – Phan Quỳnh Trâm

[Đọc bài “Thưa, chỉ là cảm nghĩ có vần...” của nhà thơ Đỗ Trung Quân, tôi không có ý kiến gì về bức tranh của Cù Huy Hà Vũ, về bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm và về nhận xét của nhà thơ Đỗ Trung Quân đối với bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm. Tuy … Continue reading Thế Nào Thì Gọi Là Thơ – Phan Quỳnh Trâm

Một Con Số Hay Quên | A Forgetful Number – Vasko Popa

Tranh: Tường Minh. Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho một số tờ báo. Tổng cộng ông … Continue reading Một Con Số Hay Quên | A Forgetful Number – Vasko Popa

Cái Ngáp Của Những Cái Ngáp | The Yawn of Yawns – Vasko Popa

Vasko Popa (1922-1991) là một trong những nhà thơ quan trọng nhất của Serbia trong nửa sau thế kỷ 20. Thời sinh viên, ông học Triết Học, rồi sau đó, học Sư phạm; tuy nhiên nghề nghiệp chính của ông là biên tập viên cho một số tờ báo. Tổng cộng ông xuất bản được … Continue reading Cái Ngáp Của Những Cái Ngáp | The Yawn of Yawns – Vasko Popa

Biện Hộ Cho Việc Dịch Thơ – Phan Quỳnh Trâm

Liên quan đến vấn đề dịch thuật, có một câu hỏi được một số người một cách trực tiếp hay gián tiếp đặt ra: liệu dịch thơ có thực sự cần thiết? Xin lưu ý là người ta chỉ đặt vấn đề với thơ chứ không phải với văn học nói chung bởi vì trong … Continue reading Biện Hộ Cho Việc Dịch Thơ – Phan Quỳnh Trâm