Trau Dồi Tiếng Đức | Improving My German – Lydia Davis

TRAU DỒI TIẾNG ĐỨC Cả đời tôi tôi đã cố gắng trau dồi tiếng Đức. Cuối cùng thì tiếng Đức của tôi cũng khá hơn -- nhưng giờ thì tôi đã già và bệnh hoạn và cũng chẳng còn bao lâu để sống. Không lâu nữa thì tôi cũng chết, với một trình độ tiếng … Continue reading Trau Dồi Tiếng Đức | Improving My German – Lydia Davis

Một Công Việc Ở Trường Đại Học | A Position At The University – Lydia Davis

Nghe Lydia Davis đọc bài thơ này ở đây: Tôi nghĩ tôi biết tôi là loại người gì. Nhưng rồi tôi nghĩ, kẻ xa lạ nào đó sẽ hình dung tôi khác đi khi ông hay bà ấy nghe điều này điều kia tốt đẹp về tôi, ví dụ như chuyện tôi có một công … Continue reading Một Công Việc Ở Trường Đại Học | A Position At The University – Lydia Davis

Bạn Bè Tẻ Nhạt | Boring Friends – Lydia Davis

Chúng tôi chỉ biết có bốn người tẻ nhạt. Phần còn lại trong bạn bè, chúng tôi thấy rất thú vị. Tuy nhiên, hầu hết những bạn bè mà chúng tôi thấy thú vị lại thấy chúng tôi tẻ nhạt: người càng thú vị bao nhiêu lại càng thấy chúng tôi tẻ nhạt bấy nhiêu. … Continue reading Bạn Bè Tẻ Nhạt | Boring Friends – Lydia Davis

Mẹ | The Mother – Lydia Davis

LYDIA DAVIS Lydia Davis sinh năm 1947 tại Northampton, Massachusetts, Mỹ trong một gia đình có truyền thống về văn chương. Cha bà là nhà phê bình văn học và giáo sư văn chương và mẹ là nhà viết truyện cực ngắn và là người viết hồi ức, bản thân bà hiện cũng là giáo … Continue reading Mẹ | The Mother – Lydia Davis