Động Cơ Vĩnh Cửu|Movimiento Perpetuo – Augusto Monterroso

Augusto Monterroso Bonilla (1921 - 2003), người Hondura mang quốc tịch Guatemala, sống lưu vong và sau đó, làm việc tại Mexico, là một nhà văn chuyên viết truyện ngắn và truyện cực ngắn nổi tiếng của châu Mỹ La Tinh, tên tuổi ngang ngửa với những cây bút kiệt xuất như Julio Cortázar, Carlos … Continue reading Động Cơ Vĩnh Cửu|Movimiento Perpetuo – Augusto Monterroso

Old Man At Leisure | Ông Già Thảnh Thơi – Musō Soseki

Musō Soseki, sinh năm 1275 và mất năm 1351, là một thiền sư và một thi sĩ nổi tiếng của Nhật Bản. Thuộc dòng dõi quý tộc, mồ côi mẹ từ nhỏ, Soseki được nuỗi dưỡng và giáo dục trong một ngôi chùa Phật giáo. Lớn lên, ông được mời trụ trì một ngôi chùa … Continue reading Old Man At Leisure | Ông Già Thảnh Thơi – Musō Soseki

Lời nói | A Voice – Tadeusz Różewicz

Tadeusz Różewicz, sinh năm 1921 và mất năm 2014, là một nhà văn và nhà thơ lừng lẫy của Ba Lan. Bắt đầu sáng tác và có tác phẩm được xuất bản từ năm 17 tuổi, Różewicz có một sự nghiệp văn học khá dài và khá phong phú với nhiều thể loại khác nhau, … Continue reading Lời nói | A Voice – Tadeusz Różewicz

Stranger | Người lạ – Phan Quỳnh Trâm

Tranh: Đinh Trường Chinh STRANGER I look into the mirror I see my childhood scar on my forehead I see little hairs growing under my eyebrows, I see sad eyes looking at my eyes but I don't see anything that reminds me of what I have written or what I will write I look into … Continue reading Stranger | Người lạ – Phan Quỳnh Trâm

Đêm | La Noche – Alejandra Pizarnik

Alejandra Pizarnik, sinh năm 1936 và mất năm 1972, là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Argentina trong nửa sau thế kỷ 20. Cha mẹ bà là người Nga trốn chạy hoạ cộng sản và hoạ phát xít ở châu Âu. Tấn bi kịch ấy dường như lan sang Pizarnik, in dấu … Continue reading Đêm | La Noche – Alejandra Pizarnik

Excerpts from Drawn and Quartered (3)| Desgarradura (3) | Vết thương (3) – Cioran

    1. Sống không phải là điều bình thường, bởi sự sống như thế chỉ hiện hữu và chỉ thực khi người ta bị đe doạ. Một cách vắn tắt, cái chết sẽ không là gì khác hơn việc chấm dứt một sự bất thường. 2. “Chúng ta phải sống”, bạn nói, “như thể … Continue reading Excerpts from Drawn and Quartered (3)| Desgarradura (3) | Vết thương (3) – Cioran

Phan Quỳnh Trâm reading her 3 poems at Gleebooks

Phan Quỳnh Trâm đọc 3 bài thơ trong buổi ra mắt sách tại Gleebooks, tháng 10 2015. Phan Quỳnh Trâm reads her 3 poems (Variety of a story, Variation on a Theme, This is not a sentence) at the launch of the poetry collection of 3 poets Lê Văn Tài, Nguyễn Tôn Hiệt and Phan … Continue reading Phan Quỳnh Trâm reading her 3 poems at Gleebooks

Phỏng vấn trên đài SBS

Cuộc phỏng vấn (24/09/15) của Phượng Hoàng với , Nguyễn Hưng Quốc, Lê Văn Tài, Nguyễn Tôn Hiệt, Phan Quỳnh Trâm về tập thơ tiếng Anh của 3 tác giả vừa được Vagabond Press xuất bản. Bấm vào đây để nghe nội dung cuộc phỏng vấn

Vết thương (2) | Desgarradura – Cioran

1.‘Ông nên đến nhà chơi, bởi vì có thể chúng ta sẽ chết trước khi gặp lại nhau lần nữa.’ ‘Nhưng nếu cách gì chúng ta cũng sẽ phải chết, chúng ta gặp lại nhau... để làm cái quái gì nhỉ?’ 2. Novalis nói: “Việc làm cho thế giới tương thích với ý chí của … Continue reading Vết thương (2) | Desgarradura – Cioran

Vết thương | Desgarradura – Cioran

1. Một cuốn sách phải khơi lại những vết thương cũ, thậm chí tạo ra những vết thương mới. Một cuốn sách phải là một mối nguy 2. Bởi vì tình bạn thì không tương hợp với chân lý, chỉ có cuộc đối thoại thầm lặng với những kẻ thù của chúng ta mới thực … Continue reading Vết thương | Desgarradura – Cioran

Xuất Bản: Đám Cưới hay Đám Ma? – Phan Quỳnh Trâm

Cầm tập thơ đầu tay(1), in chung với hai nhà thơ Lê Văn Tài và Nguyễn Tôn Hiệt, với lời giới thiệu của Nguyễn Hưng Quốc và lời bạt của Nhã Thuyên, tôi vừa thấy vui vừa thấy buồn. Dĩ nhiên “buồn ít hơn vui”. Cách đây hơn một năm khi lái xe chở Nhã … Continue reading Xuất Bản: Đám Cưới hay Đám Ma? – Phan Quỳnh Trâm

Cơn Lốc | Vórtice – Oliverio Girondo

                        Xem phần giới thiệu Girondo CƠN LỐC Từ biển cả, lên núi cao Trên mặt đất, Qua không khí, Từ miệng này đến miệng khác, Xoay tròn xoáy cuộn... giữa đồ đạc và bóng tối, bực bội, la hét, Tôi đã đánh mất cuộc … Continue reading Cơn Lốc | Vórtice – Oliverio Girondo

Chủ Nghĩa Hư Vô | Nihilismo – Oliverio Girondo

Khám phá ra Oliverio Girondo, với bản thân tôi, là một kinh nghiệm đầy thú vị, dù hơi muộn màng. Các nhà phê bình văn học tiếng Tây Ban Nha thường so sánh Oliverio Girondo (1891-1967) với Jorge Luis Borges (1899-1986). Cả hai đều sinh ở Buenos Aires, đều là những tài năng lớn, có … Continue reading Chủ Nghĩa Hư Vô | Nihilismo – Oliverio Girondo

Sự cay đắng của những nỗi niềm đơn độc (*) – Cioran

Xem tiểu sử Cioran và bản dịch khác Sự cay đắng của những nỗi niềm đơn độc (*) 1. Lịch sử của ý tưởng là lịch sử của sự cay đắng của những nỗi niềm đơn độc. 2. Mỗi ngày người yếm thế phải phát minh ra những lý do mới để tồn tại: hắn … Continue reading Sự cay đắng của những nỗi niềm đơn độc (*) – Cioran

Nhận Định về Mỹ Thuật – Oliverio Girondo

OLIVERIO GIRONDO (1891-1967) Khám phá ra Oliverio Girondo, với bản thân tôi, là một kinh nghiệm đầy thú vị, dù hơi muộn màng. Các nhà phê bình văn học tiếng Tây Ban Nha thường so sánh Oliverio Girondo (1891-1967) với Jorge Luis Borges (1899-1986). Cả hai đều sinh ở Buenos Aires, đều là những tài … Continue reading Nhận Định về Mỹ Thuật – Oliverio Girondo

Dự Án Cho Một Tàu Hoả Tức Thì | Proyecto de Tren Instantáneo – Nicanor Parra

NICANOR PARRA (1914~) (Xem tiểu sử và những bài thơ khác của Nicanor Parra ở đây) Dự Án Cho Một Tàu Hoả Tức Thì (giữa Santiago và Puerto Montt) Đầu máy của con tàu tức thì nằm ở đích đến (Puerto Montt) và toa cuối cùng nằm ở điểm khởi hành (Santiago) Ưu điểm của loại … Continue reading Dự Án Cho Một Tàu Hoả Tức Thì | Proyecto de Tren Instantáneo – Nicanor Parra

Sự Mơ Hồ Của Cái Khổ – Cioran

Emil Michel Cioran (1911-1995) sinh tại Romania, học triết học tại Đức, từ năm 1937, định cư hẳn tại Pháp. Thời gian đầu ông viết bằng tiếng Romania nhưng sau đó chuyển sang tiếng Pháp. Tác phẩm triết học đầu tiên bằng tiếng Pháp của ông, Lược sử về sự suy đồi (A Short History … Continue reading Sự Mơ Hồ Của Cái Khổ – Cioran

Bài Thơ Vô Tận| Poem Without An End – Yehuda Amichai

BÀI THƠ VÔ TẬN Bên trong một viện bảo tàng mới có một giáo đường cũ Bên trong giáo đường là tôi. Bên trong tôi trái tim tôi. Trong trái tim tôi một viện bảo tàng. Bên trong viện bảo tàng, một giáo đường, trong đó tôi, trong tôi trái tim tôi, trong trái tim … Continue reading Bài Thơ Vô Tận| Poem Without An End – Yehuda Amichai

Giáo Dục và Chính Trị – Phan Quỳnh Trâm

Trong buổi lễ tốt nghiệp tại trường Đại học Hoa Sen ở Sài Gòn, bà hiệu trưởng, Tiến sĩ Bùi Trân Phượng có nhắc đến những sự đe doạ nguy hiểm của Trung Quốc tại Trường Sa và trên Biển Đông, cuối cùng bà kêu gọi: “Tôi thiết tha mong các anh chị với tư … Continue reading Giáo Dục và Chính Trị – Phan Quỳnh Trâm