Bài Thơ Vô Tận| Poem Without An End – Yehuda Amichai

yehuda-amichai

BÀI THƠ VÔ TẬN

Bên trong một viện bảo tàng mới
có một giáo đường cũ
Bên trong giáo đường
là tôi.
Bên trong tôi
trái tim tôi.
Trong trái tim tôi
một viện bảo tàng.
Bên trong viện bảo tàng,
một giáo đường,
trong đó
tôi,
trong tôi
trái tim tôi,
trong trái tim tôi
một viện bảo tàng

=====
Phan Quỳnh Trâm dịch từ bản dịch tiếng Anh “Poem Without an End” của Chana Bloch trong Yehuda Amichai, The Selected Poetry of Yehuda Amichai, University of California Press, 2013.
=====

POEM WITHOUT AN END

Inside the brand-new museum
there’s and old synagogue.
Inside the synagogue
is me.
Inside me
my heart.
Inside my heart
a museum.
Inside the museum
a synagogue,
inside it
me,
inside me
my heart,
inside my heart
a museum

amichai (1)

One thought on “Bài Thơ Vô Tận| Poem Without An End – Yehuda Amichai

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s