Nhật Ký của Jules Renard (1) | The Journal of Jules Renard (1) – Jules Renard

Jules Renard (1864-1910), người Pháp, nổi tiếng với tư cách là tiểu thuyết gia, kịch tác gia và, đặc biệt, là một nhật ký gia (diarist). Những cuốn nhật ký của ông, viết từ năm 1887 đến năm 1910, được xuất bản vào năm 1925, được xem là một kiệt tác văn chương. Nó giúp người đọc không những hiểu rõ hơn tâm hồn và những suy nghĩ thầm kín của Renard mà còn thưởng thức được những vẻ đẹp của ngôn ngữ, tính chất mỉa mai và hoài niệm bàng bạc trong suốt các cuốn sách. Các cuốn nhật ký này đã ảnh hưởng sâu sắc đến các nhà văn thuộc thế hệ sau, từ Somerset Maugham đến Susan Sontag, Donald Barthelme, và Samuel Beckett. Theo một cuộc thăm dò dư luận của báo Le Monde, các cuốn nhật ký của Renard được nằm trong danh sách 100 cuốn sách vĩ đại của thế kỷ 20.

Văn chương là một thứ nghề mà bạn luôn phải chứng minh tài năng của mình cho những kẻ không hề có nó.
***

Không có bạn bè; chỉ có những khoảnh khắc của tình bạn.
***

Thơ cứu rỗi tôi khỏi sự bệnh hoạn kinh tởm của sự hiểm độc.
***

Sự giận dữ khiến cho bạn kiệt sức. Nếu bạn không cẩn thận về mặt này, những kẻ lỗ mãng sẽ sớm giết chết bạn.
***

Hãy tìm sự lố bịch trong mọi thứ và bạn sẽ tìm thấy nó.
***

Hãy khiêm tốn! Đó là kiểu tự hào ít có khả năng gây xúc phạm nhất.
***

Những người hạnh phúc không có quyền được lạc quan: đó là một sự xúc phạm đến sự đau khổ.
***

Tuyết trên nước: sự im lặng trên sự im lặng.
***

Những cuộc tản bộ. Cơ thể tiến về phía trước, trong lúc tâm trí vỗ cánh xung quanh nó như một chú chim.
***

Sự thật bao giờ cũng làm vỡ mộng. Nghệ thuật tồn tại là để xuyên tạc nó.
***

Tôi đọc những gì tôi viết như thể tôi là kẻ tử thù của chính tôi.
***

Một tác giả không nên đi xem vở kịch của chính hắn quá thường xuyên: hắn sẽ nhận ra rằng những đoạn tầm thường là những đoạn được tán dương nhiều nhất, và hắn sẽ có xu hướng tầm thường trong vở kịch tiếp theo của hắn.
***

Cuộc đời thật ngắn ngủi, nhưng giữa sống và chết mới dài làm sao!
***

Người thật sự tự do là người có thể từ chối một lời mời ăn tối mà không cần đưa ra một cái cớ nào cả.
***

Tôi không quan tâm về việc biết thật nhiều thứ: Tôi chỉ muốn biết những thứ mà tôi quan tâm.
***


Phan Quỳnh Trâm chọn dịch từ bản dịch tiếng Anh The Journal of Jules Renard do Louise Bogan và Elizabeth Roget biên tập và dịch (Tin House Books, 2008). George Braziller, Inc. xuất bản lần đầu tiên năm 1964.

Literature is an occupation in which you have to keep proving your talent to people who have none.
***

There are no friends; only moments of friendship.
***

Poetry saved me from the foul sickness of maliciousness.
***

Look for the ridiculous in everything and you will find it.
***

Anger wears you out. If you aren’t careful in this regard, the boors might soon kill you off.
***

Be modest! It is the kind of pride least likely to offend.
***

Happy people have no right to be optimists: it is an insult to sorrow.
***

Snow on water: silence upon silence.
***

Walks. The body advances, while the mind flutters around it like a bird.
***

Truth is always disenchanting. Art is here in order to falsify it.
***

I read what I write as though I were my mortal enemy.
***

An author should not go too often to see his own play: he would notice that the mediocre parts are those that go over best, and he would tend to be mediocre in his next play.
***

Life is short, but how long it is between life and death!
***

The truly free man is the one who can turn down an invitation to dinner without giving an excuse.
***

I don’t care about knowing many things: I want to know the things I care about.

3 thoughts on “Nhật Ký của Jules Renard (1) | The Journal of Jules Renard (1) – Jules Renard

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s