Ngô Thừa Ân (Wu Ch'eng-en), (c.1505 - c.1580), là nhà văn, nhà thơ ở thời Minh, Trung Quốc, Ông được biết đền nhiều nhất với bộ Tây Du Ký. BẢN ÁN Đêm hôm ấy, vào giờ Tý, hoàng đế nằm mơ thấy mình đang rời khỏi cung điện và đi bộ quanh một khu vườn, … Continue reading Bản Án | La Sentencia – Ngô Thừa Ân (Wu Ch’eng-en)
Author: quincy phan
Tạp Chí Công Vụ | Diario Oficial – Jaime Sabines
Xem tiểu sử Jaime Sabines Tạp Chí Công Vụ (Tháng 3, 1970) Theo sắc lệnh của tổng thống: nhân dân không tồn tại. Nhân dân rất hữu dụng cho những bài diễn văn ở các buổi tiệc: "Tôi nâng ly chúc mừng nhân dân Mexico." "Tôi nâng ly chúc mừng nhân dân Hoa Kỳ." Và … Continue reading Tạp Chí Công Vụ | Diario Oficial – Jaime Sabines
Thực Đơn Hôm Nay | Today’s Menu – Charles Simic
Charles Simic sinh năm 1938 tại Yugoslavia; năm 16 tuổi theo gia đình di cư sang Mỹ. Tốt nghiệp tại trường New York University, ông trở thành giáo sư về văn học Mỹ tại trường University of New Hampshire. Ông nhận được nhiều giải thưởng về thơ, trong đó, quan trọng nhất là giải Pulitzer … Continue reading Thực Đơn Hôm Nay | Today’s Menu – Charles Simic
Chân Dung | Portrait – Bernard Noël
Bernard Noël sinh năm 1930, xuất bản tập thơ đầu tay, Les Yeux Chimeres, lúc ông 25 tuổi. Sau đó, ông in thêm một tập thơ văn xuôi rồi bẵng đi hơn 10 năm im lặng, đến giữa thập niên 1960, ông mới xuất hiện trở lại với cả hai thể loại thơ và văn … Continue reading Chân Dung | Portrait – Bernard Noël
Sự Chết, Tôi Nói Về Nó| Death, I speak of it – Claire Lejeune
Sinh năm 1926, Claire Lejeune là một trong những nhà thơ và tiểu luận gia nổi tiếng của Pháp sau đệ nhị thế chiến. Bà sáng lập hai tờ tạp chí tại Geneva. Les Cahiers Internationaux de Symbolisme (năm 1962) và Réseaux (1965). Tờ sau vốn là một tạp chí liên ngành về triết … Continue reading Sự Chết, Tôi Nói Về Nó| Death, I speak of it – Claire Lejeune
Hypnos – René Char
René Char (1907 –1988) là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Pháp trong thế kỷ 20. Lúc trẻ, trong thập niên 1920, ông tham gia vào phong trào thơ siêu thực với các bạn hữu như Louis Aragon, André Breton và René Crevel. Đến giữa thập niên 1930, ông dần dần tách … Continue reading Hypnos – René Char
Một người lính tàn phế | El soldado mutilado – Gabriel García Márquez
Một người lính tàn phế Một người lính người Argentina trở về từ quần đảo Falkland khi chiến tranh kết thúc gọi điện thoại cho mẹ mình từ Trung Đoàn I của Palermo ở Buenos Aires và xin phép đem về nhà một chiến hữu bị tàn phế mà gia đình anh ta thì lại … Continue reading Một người lính tàn phế | El soldado mutilado – Gabriel García Márquez
Bi kịch của một kẻ vỡ mộng | El drama del desencantado – Gabriel García Márquez
Bi kịch của một kẻ vỡ mộng ...bi kịch của một người đàn ông vỡ mộng lao xuống đất từ căn hộ ở tầng thứ mười và khi đang rơi xuống thì hắn thấy qua những khung cửa sổ đời sống riêng tư của những người hàng xóm, những bi kịch gia đình nho nhỏ, những … Continue reading Bi kịch của một kẻ vỡ mộng | El drama del desencantado – Gabriel García Márquez
Cái Chết ở Samarra|La Muerte en Samarra – Gabriel García Márquez
Cái Chết ở Samarra Người đày tớ chạy về nhà chủ nhân của mình với vẻ mặt kinh hãi. - Thưa ngài – hắn nói – tôi thấy Thần Chết ở ngoài chợ và ông ấy đã ra dấu đe doạ tôi. Người chủ cho hắn một con ngựa và tiền, rồi nói: - Hãy trốn đến … Continue reading Cái Chết ở Samarra|La Muerte en Samarra – Gabriel García Márquez
Một triệu trái dưa hấu|Un millón de sandías – Isidoro Blaisten
Một triệu trái dưa hấu Chuyện kể là có hai người đàn ông da đen đang nằm nghỉ trưa trên sườn đồi ở Mississippi. Một trong hai người duỗi tay duỗi chân, ngáp, thở dài rồi nói: - Ước gì tôi có được một triệu trái dưa hấu. Người đàn ông da đen kia hỏi: … Continue reading Một triệu trái dưa hấu|Un millón de sandías – Isidoro Blaisten
Quả trứng bị đập vỡ |El Huevo Casado-Antonio Fernández Molina
QUẢ TRỨNG BỊ ĐẬP VỠ Trong khốn khó, một quả trứng là một buổi ăn tối thanh đạm và một giấc ngủ yên bình: tôi cầm nó trên tay và đập vỡ nó để cho vào chảo. Thay vào chỗ của lòng trắng và lòng đỏ là một người đàn ông giống tôi như đúc. … Continue reading Quả trứng bị đập vỡ |El Huevo Casado-Antonio Fernández Molina
Quá già (*) – Ana María Shua
Xem tiểu sử Ana María Shua ở đây Từ trong một bọng cây, một người đàn ông gọi tôi. Cô ơi, cứu tôi với, hắn năn nỉ. Tôi bị phù thuỷ nhốt ở đây cả mấy thế kỷ rồi, chỉ mong chờ một trinh nữ đến cứu. Tôi không phải là một trinh nữ, … Continue reading Quá già (*) – Ana María Shua
Điểm Đến | Destino – Salfuman
ĐIỂM ĐẾN Hắn làm dấu ở trang bốn ngàn không trăm hai mươi ba và gấp cuốn sách lại. Hắn ăn sáng, đi làm, sếp của hắn nói gì đó về năng suất làm việc và với một câu "rất tiếc", sa thải hắn; hắn trở về nhà, ăn tối và lên giường nằm. Ngày … Continue reading Điểm Đến | Destino – Salfuman
Giấc mơ – Ana María Shua
Xem tiểu sử Ana María Shua ở đây Một người đàn ông mơ là hắn đang yêu một người đàn bà. Người đàn bà chạy trốn. Người đàn ông cho những con chó của khát vọng đuổi theo. Người đàn bà đi qua một chiếc cầu bắc ngang sông, xuyên qua một bức tường, trèo lên một … Continue reading Giấc mơ – Ana María Shua
Recuerdos de un gran escritor, Umberto Eco
RIP Umberto Eco, A life so rich.
A Man’s Soul |Tâm Hồn Của Một Người – Yehuda Amichai
A MAN'S SOUL A man's soul is like A train schedule A precise and detailed schedule Of trains that will never run again. TÂM HỒN CỦA MỘT NGƯỜI Tâm hồn của một người giống Một lịch trình xe lửa Môt lịch trình chi tiết và chính xác Của những chiếc xe lửa không bao giờ … Continue reading A Man’s Soul |Tâm Hồn Của Một Người – Yehuda Amichai
Statistics|Thống Kê – Yehuda Amichai
Statistics For every man in a rage there are always two or three back-patters who will calm him, for every weeper, many more tear-wipers, for every happy man, plenty of sad ones who want to warm themselves at his happiness. And every night at least one man can't find his way home or his home … Continue reading Statistics|Thống Kê – Yehuda Amichai
Cioran viết về Beckett (1)
Tình bạn giữa Samuel Beckett và E.M. Cioran là một trong những tình bạn đẹp trong giới cầm bút hiện đại. Đã có nhiều người, kể cả các sinh viên Thạc sĩ hay Tiến sĩ, viết về tình bạn của họ trong các luận án. Cioran rất ngưỡng mộ Beckett. Ông viết một số bài … Continue reading Cioran viết về Beckett (1)
Shakespeare and Company – Sylvia Beach
This memoir by Sylvia Beach was referred to by a number of biographers of the Paris "Lost Generation", especially those of Joyce, Hemingway... but I never had any intention to look for it. Yesterday at Gleebooks secondhand, the 1st edition, published in 1956 by Faber and Faber, London just showed up in front of me … Continue reading Shakespeare and Company – Sylvia Beach
Trí Tưởng Tượng và Số Phận| Imaginación Y Destino – Augusto Monterroso
Augusto Monterroso Bonilla (1921 - 2003), người Hondura mang quốc tịch Guatemala, sống lưu vong và sau đó, làm việc tại Mexico, là một nhà văn chuyên viết truyện ngắn và truyện cực ngắn nổi tiếng của châu Mỹ La Tinh, tên tuổi ngang ngửa với những cây bút kiệt xuất như Julio Cortázar, Carlos … Continue reading Trí Tưởng Tượng và Số Phận| Imaginación Y Destino – Augusto Monterroso