Nhìn lại cuộc đời | Grinding the lens – Linda Gregg

LINDA GREGG

(Sep 9, 1942 – Mar 20, 2019)

NHÌN LẠI CUỘC ĐỜI

Tôi đang tự trấn an mình.
Không muốn đi đâu xa.
Tôi đã sơn phòng khách màu trắng
và bỏ đi gần hết đồ đạc.
Căn phòng chưa bao giờ trống trải đến thế.
Vừa lúc ấy, sấm đập ầm ầm
và mưa bất ngờ ập xuống.
Tôi bỏ lại chiếc máy đánh chữ
chạy ra ngoài trong chiếc áo ngủ
gỡ tấm chăn bông khỏi dây phơi.
Đang là mùa hè
và tôi đang ở giữa cuộc đời mình.
Một mình
và hạnh phúc.


Phan Quỳnh Trâm dịch từ “Grinding the Lens” trong Linda Gregg, All of It Singing: New and Selected Poems (2008), Graywolf Press. 


GRINDING THE LENS

I am pulling myself together.
Don’t want to go on a trip.
I have painted the living room white
and taken out most of my things.
The room has never been so empty.
Just now a banging thunder
and suddenly falling rain.
I leave the typewriter and run
outside in my nightgown and take
the cotton blanket off the line.
It is summer and I am in the middle
of my life. Alone and happy.

Leave a comment