Biểu Tình – Phan Quỳnh Trâm
Nàng xuống đường biểu tình. Ngoài đường đông nghẹt người. Chung quanh nàng có cả hàng ngàn người. Tất cả vừa bước đi vừa hô to các khẩu…
Nàng xuống đường biểu tình. Ngoài đường đông nghẹt người. Chung quanh nàng có cả hàng ngàn người. Tất cả vừa bước đi vừa hô to các khẩu…
Nhiều lần nàng nằm mơ nhưng nửa chừng thì thức giấc. Cách đó thật xa, chàng, cũng đang nằm ngủ, tự động mơ tiếp giấc mơ dang dở…
Chàng và nàng nói chuyện qua điện thoại với nhau hàng ngày. Nhiều lúc, cơ hồ như hết chuyện, họ vẫn cầm điện thoại nhưng lại im lặng…
Chàng có một cái mụn nhỏ sau lưng. Mỗi lần gặp nhau, nàng thường bắt chàng nằm sấp để nặn cái mụn ấy. Lần nào cũng thế. Rồi…
Họ hôn nhau say đắm và nồng nhiệt đến độ người này nuốt chiếc lưỡi của người kia vào bụng. Sau đó, đi đâu, dù xa đến mấy,…
Nguyễn Hưng Quốc and Nhã Thuyên (editors), Poems of Lê Văn Tài, Nguyễn Tôn Hiệt & Phan Quỳnh Trâm, Vagabond Press, 2015. 108 pgs. – Vagabond Asia Pacific…
NGƯỜI VÀ BÓNG Hắn đứng trong phòng khách săm soi nhìn ngắm bóng mình trong tấm gương lớn. Đột nhiên cái bóng nhoài ra ngoài, chụp lấy hắn…
Tranh: René Magritte – Les Intermittences du Coeur (The Fickleness of the Heart) (1950) TÍNH CHÍNH TRỊ CỦA KÝ ỨC Đọc giai thoại Trang Tử giả vờ chết…
[Đọc bài “Thưa, chỉ là cảm nghĩ có vần…” của nhà thơ Đỗ Trung Quân, tôi không có ý kiến gì về bức tranh của Cù Huy Hà…
Liên quan đến vấn đề dịch thuật, có một câu hỏi được một số người một cách trực tiếp hay gián tiếp đặt ra: liệu dịch thơ có…
Rain is falling down upon my silence Cars are running through my thoughts Only poetry seems to make sense at this hour — Sydney, Mar, 2017.
Khi hôn, chàng không thích đưa lưỡi của mình vào miệng người con gái. Chàng chỉ thích hút lưỡi người con gái vào miệng mình và nút. Chàng…
Liên quan đến vấn đề dịch thuật văn học, có rất nhiều khía cạnh có thể luận bàn, tuy nhiên, ở đây, tôi chỉ xin tập trung vào…
Với một điệu bộ tỉ mỉ, cẩn thận, chàng gói nó trong chiếc khăn tay mà nàng đã thêu tặng chàng năm ngoái. Chàng đã chuẩn bị nó…
Tại nhà thờ: Chủ tế: X. nhận em Y. làm vợ, và hứa sẽ giữ lòng chung thủy với vợ, khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan,…
Take two spoons of hurtful words one spoon of silence A mouthful of gossip A sprinkle of jealousy zest A dash of doubt Put them all in a…
TÙ NHÂN CỦA KÝ ỨC Sau gần hai chục năm sống ở nước ngoài, nàng về Việt Nam thăm quê. Đứng trước ngôi nhà mà thuở nhỏ nàng…
Trong tiếng Anh, truyện cực ngắn ngắn nhất và nổi tiếng nhất là của Hemingway, chỉ vỏn vẹn có sáu từ: “For sale: baby shoes, never worn”…
NHỮNG KẺ BỊ LỌT RA KHỎI GIẤC MƠ Nàng vốn sinh ra từ một giấc mơ, một giấc mơ tuyệt đẹp, ở đó, chỉ toàn trai thanh gái…