Những bài thơ nhỏ (III) | Los Pequeños Cantos (III) – Alejandra Pizarnik

Alejandra Pizarnik, sinh năm 1936 và mất năm 1972, là một trong những nhà thơ xuất sắc nhất của Argentina trong nửa sau thế kỷ 20. Cha mẹ bà là người Nga trốn chạy hoạ cộng sản và hoạ phát xít ở châu Âu. Tấn bi kịch ấy dường như lan sang Pizarnik, in dấu ấn ở giọng nói tiếng Tây Ban Nha mang âm sắc Nga của bà. Với tập thơ đầu tay được xuất bản năm 1955, lúc bà 19 tuổi, tên tuổi của Pizarnik được giới hâm mộ thơ ca chú ý. Từ năm 1960 đến 1964, bà sống, học tập và làm việc tại Paris, thơ bà từ đó chịu ảnh hưởng nhiều bởi thơ Pháp. Chính ở Paris, bà làm quen với nhiều tên tuổi lớn trong nền văn học Tây Ban Nha như Julio Cortazar và Octavio Paz. Tập thơ thứ tư của bà, Árbol de Diana (1962) mang lời tựa của Octavio Paz. Sau đó, về lại Argentina, Pizarnik tiếp tục làm thơ và xuất bản những tập thơ được xem là đỉnh cao trong sự nghiệp của bà, những tập thơ đoạt được nhiều giải thưởng và được đánh giá là những thành tựu độc đáo của thơ ca bằng tiếng Tây Ban Nha nói chung. Pizarnik tự tử ngày 25 tháng 9, 1972.

===

ở trung tâm
của bài thơ
là một bài thơ khác
ở trung tâm của trung tâm
là sự vắng mặt
ở trung tâm của sự vắng mặt
bóng tôi là trung tâm
của trung tâm của bài thơ.

===
Phan Quỳnh Trâm dịch từ nguyên tác tiếng Tây Ban Nha “Los Pequeños Cantos (III)” trong Alejandra Pizarnik, Extracting The Stone Of Madness : 1962-1972, New Directions Books, 2000.
===

el centro
de un poema
es otro poema
el centro del centro
es la ausencia
en el centro de la ausencia
mi sombra es el centro
del centro del poema

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s