Một Đảo Coney của Tâm Trí (27) | A Coney Island of the Mind (27)- Lawrence Ferlinghetti

Những chú chim công đi dạo

dưới tàn cây đêm

trong ánh trăng đã

khuất

Khi tôi ra ngoài

tìm kiếm tình yêu

đêm ấy

Một chú bồ câu rừng gù gù trong tổ

Một chuông thủy tinh đánh lên hai lần

một lần cho sự ra đời

và một lần cho cái chết

của tình yêu
đêm ấy


Phan Quỳnh Trâm trích dịch từ Lawrence Ferlinghetti, A Coney Island of The Mind (1958), New York: New Directions.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s