Một triệu trái dưa hấu|Un millón de sandías – Isidoro Blaisten

Isidoro Blaisten (January 12, 1933 – August 28, 2004)

Một triệu trái dưa hấu

Chuyện kể là có hai người đàn ông da đen đang nằm nghỉ trưa trên sườn đồi ở Mississippi. Một trong hai người duỗi tay duỗi chân, ngáp, thở dài rồi nói:
– Ước gì tôi có được một triệu trái dưa hấu.
Người đàn ông da đen kia hỏi:
– Rostus, nếu ông có một triệu trái dưa hấu, ông có cho tôi một nửa không?
– Không!
– Không? Vậy thì một phần tư?
– Không, một phần tư cũng không.
– Rostus, nếu ông có một triệu trái dưa hấu, chẳng lẽ ông không cho tôi được mười trái?
– Không!
– Chẳng lẽ một trái cũng không? Cho tôi, bạn của ông mà?
– Nghe nè, Sam, nếu tôi có một triệu trái dưa hấu, chỉ một miếng thôi tôi cũng không cho ông, một lát cũng không.
– Nhưng, tại sao, Rostus?
– Bởi vì ông quá lười đến mức không thể tự mơ cho chính mình.

==
Phan Quỳnh Trâm dịch từ nguyên tác tiếng Tây Ban Nha “Un millón de sandías” của Isidoro_Blaisten.
Link: http://www.cuentosymas.com.ar/blog/un-millon-de-sandias/
==

Un millón de sandías

Resulta que dos negros estaban dormidos en las laderas del Mississippi. Uno de los dos se desperezó, bostezó, suspiró y dijo:
– Cómo me gustaría tener un millón de sandías.
El otro negro preguntó:
– Rostus, si tuvieras un millón de sandías, ¿me darías la mitad?
– ¡No!
– ¿No? ¿No me darías un cuarto?
– No, no te daría un cuarto.
– Rostus, si tuvieras un millón de sandías, ¿no me darías diez sandías?
– No.
– ¿No me darías siquiera una sandía? ¡A mi que soy tu amigo?
– Mira, Sam, si tuviera un millón de sandías, no te daría una sola raja siquiera, una sola tajada de sandía.
– Pero, ¿por qué, Rostus?
– Porque eres demasiado perezoso para soñar por ti mismo.

One thought on “Một triệu trái dưa hấu|Un millón de sandías – Isidoro Blaisten

Leave a comment